RED
"Economía azul para la salud de los océanos y el desarrollo sostenible", es un informe de ImpactoCAF que describe la importancia del territorio marítimo y costero de América Latina y el Caribe para el desempeño de actividades clave en la economía regional, a la vez que describe los esfuerzos de CAF para protegerlo y asegurar la conservación de sus recursos en el largo plazo.
En específico se detalla la acción impulsada por CAF en diversas áreas de intervención, como la creación y gestión de áreas marinas protegidas, la prevención y erradicación de especies invasoras, el apoyo a sistemas de vigilancia para el monitoreo, detección y control de la pesca INDNR, la rehabilitación de corales, la gestión integral de sargazo, entre otras.
Estas acciones impactan potencialmente en la conservación de la biodiversidad, la resiliencia frente al cambio climático y el bienestar económico de las comunidades costeras.
"Conectividad, inclusión y transformación digital para un mayor progreso" es un informe de ImpactoCAF que tiene como objetivo analizar el impacto de las acciones de CAF - Banco de Desarrollo de América Latina y el Caribe para impulsar la conectividad, la inclusión y la transformación digital de la región. En un mundo cada vez más digitalizado, América Latina y el Caribe aún presenta limitaciones significativas en lo que concierne al acceso, la asequibilidad, el uso y la calidad del servicio de internet, sobre todo en zonas rurales o familias de bajos ingresos. Para responder a este desafío, CAF ha apoyado intervenciones para cerrar las brechas digitales a nivel regional, siendo estas enmarcadas en tres pilares: conectividad e infraestructura, inclusión digital y digitalización de empresas y Estados. Estas acciones podrían aumentar la productividad empresarial, mejorar el acceso a bienes y servicios públicos, e incrementar el empleo y los ingresos de las personas.
“Conectividade, inclusão e transformação digital para um maior progresso” é um relatório da ImpactoCAF que tem como objetivo analisar o impacto das ações do CAF - Banco de Desenvolvimento da América Latina e do Caribe para impulsionar a conectividade, a inclusão e a transformação digital da região. Num mundo cada vez mais digitalizado, a América Latina e o Caribe ainda apresentam limitações significativas no que diz respeito ao acesso, acessibilidade, uso e qualidade do serviço de internet, especialmente em áreas rurais ou famílias de baixa renda. Para responder a este desafio, a CAF apoiou intervenções para colmatar as lacunas digitais a nível regional, enquadradas em três pilares: conectividade e infraestruturas, inclusão digital e digitalização de empresas e Estados. Estas ações poderão aumentar a produtividade empresarial, melhorar o acesso a bens e serviços públicos e aumentar o emprego e os rendimentos das pessoas.
“Connectivity, inclusion, and digital transformation for greater progress” is a report by ImpactoCAF that aims to analyze the impact of the actions taken by CAF - Development Bank of Latin America and the Caribbean to promote connectivity, inclusion, and digital transformation in the region. In an increasingly digitalized world, Latin America and the Caribbean still face significant limitations in terms of access, affordability, use, and quality of internet service, especially in rural areas and among low-income families. To respond to this challenge, CAF has supported interventions to close the digital divide at the regional level, which are framed within three pillars: connectivity and infrastructure, digital inclusion, and the digitization of businesses and governments. These actions could increase business productivity, improve access to public goods and services, and increase employment and income for individuals.
"Hacia un sector agropecuario resiliente, sostenible y regenerativo", es un informe de ImpactoCAF que tiene como objetivo describir el apoyo brindado por CAF - Banco de Desarrollo de América Latina y el Caribe para impulsar un sector agropecuario más productivo, sostenible y resiliente en la región. A pesar su enorme potencial agrícola, América Latina y el Caribe enfrenta el reto de aumentar la productividad al tiempo que hace un uso sostenible de su riqueza natural. En respuesta a ello, CAF ha apoyado al sector a través de financiamiento y asistencia técnica orientados a la transferencia de tecnología y conocimiento, la certificación de productores, el uso de semillas genéticamente mejoradas, la infraestructura de riego, la comercialización y logística, y el financiamiento para la adopción de prácticas sostenibles. Estas acciones tienen el potencial de aumentar el rendimiento de la producción y los ingresos de las familias productoras, al tiempo que contribuyen a reducir la pobreza y preservar los recursos naturales de la región.
«Rumo a um setor agrícola resiliente, sustentável e regenerativo» é um relatório da ImpactoCAF que tem como objetivo descrever o apoio prestado pelo CAF - Banco de Desenvolvimento da América Latina e do Caribe para impulsionar um setor agrícola mais produtivo, sustentável e resiliente na região. Apesar do seu enorme potencial agrícola, a América Latina e o Caribe enfrentam o desafio de aumentar a produtividade e, ao mesmo tempo, fazer uso sustentável de sua riqueza natural. Em resposta a isso, a CAF tem apoiado o setor por meio de financiamento e assistência técnica voltados para a transferência de tecnologia e conhecimento, certificação de produtores, uso de sementes geneticamente melhoradas, infraestrutura de irrigação, comercialização e logística, e financiamento para a adoção de práticas sustentáveis. Essas ações têm o potencial de aumentar o rendimento da produção e a renda das famílias produtoras, ao mesmo tempo em que contribuem para reduzir a pobreza e preservar os recursos naturais da região.
“Towards a resilient, sustainable, and regenerative agricultural sector” is a report by ImpactoCAF that aims to describe the support provided by CAF - Development Bank of Latin America and the Caribbean to promote a more productive, sustainable, and resilient agricultural sector in the region. Despite its enormous agricultural potential, Latin America and the Caribbean face the challenge of increasing productivity while making sustainable use of their natural wealth. In response, CAF has supported the sector through financing and technical assistance aimed at technology and knowledge transfer, producer certification, the use of genetically improved seeds, irrigation infrastructure, marketing and logistics, and financing for the adoption of sustainable practices. These actions have the potential to increase production yields and the income of farming families, while contributing to poverty reduction and the preservation of the region's natural resources.
“Basic education for a better future” is a report by ImpactoCAF that aims to analyze the impact of the actions taken by CAF - Development Bank of Latin America and the Caribbean to expand coverage and improve learning in basic education in the region. These actions respond to persistent deficiencies in the accumulation of skills among students despite the progress made over the last few decades, a trend that is more acute among the most vulnerable populations. CAF's interventions have focused on educational infrastructure, teacher training, strengthening educational management, providing technology and pedagogical guidance, second language learning, strengthening social-emotional skills, and preventing school dropouts.
«Economia azul para a saúde dos oceanos e o desenvolvimento sustentável» é um relatório da ImpactoCAF que descreve a importância do território marítimo e costeiro da América Latina e das Caraíbas para o desempenho de atividades-chave na economia regional, ao mesmo tempo que descreve os esforços do CAF - Banco de Desenvolvimento da América Latina e das Caraíbas para protegê-lo e garantir a conservação dos seus recursos a longo prazo. Especificamente, detalha-se a ação impulsionada pela CAF em diversas áreas de intervenção, como a criação e gestão de áreas marinhas protegidas, a prevenção e erradicação de espécies invasoras, o apoio a sistemas de vigilância para monitorização, deteção e controlo da pesca INDNR, a reabilitação de corais, a gestão integral de sargassos, entre outras. Essas ações têm um impacto potencial na conservação da biodiversidade, na resiliência às alterações climáticas e no bem-estar económico das comunidades costeiras.
«Educação básica para um futuro melhor» é um relatório da ImpactoCAF que tem como objetivo analisar o impacto das ações do CAF - Banco de Desenvolvimento da América Latina e do Caribe para ampliar a cobertura e melhorar a aprendizagem na educação básica da região. Essas ações respondem às deficiências persistentes na aquisição de habilidades pelos alunos, apesar dos avanços alcançados nas últimas décadas, tendência que se agrava nas populações mais vulneráveis. As intervenções da CAF têm-se centrado na infraestrutura educacional, na formação de professores, no fortalecimento da gestão educacional, no fornecimento de tecnologia e orientação pedagógica, na aprendizagem de uma segunda língua, no fortalecimento das competências socioemocionais e na prevenção do abandono escolar.
"Educación básica para un futuro mejor", es un informe de ImpactoCAF que tiene como objetivo analizar el impacto de las acciones de CAF - Banco de Desarrollo de América Latina y el Caribe para ampliar la cobertura y mejorar los aprendizajes en la educación básica de la región. Estas acciones responden a las deficiencias persistentes en la acumulación de habilidades en los estudiantes a pesar de los avances logrados a lo largo de las últimas décadas, tendencia que se agudiza en las poblaciones más vulnerables. Las intervenciones de CAF se han centrado en la infraestructura educativa, la capacitación docente, el fortalecimiento de la gestión educativa, la provisión de tecnología y orientación pedagógica, el aprendizaje de una segunda lengua, el fortalecimiento de habilidades socioemocionales y la prevención del abandono escolar.
“Blue Economy for Ocean Health and Sustainable Development” is a report by ImpactoCAF that describes the importance of Latin America and the Caribbean's maritime and coastal territory for key activities in the regional economy, while also describing the efforts of CAF - Development Bank of Latin America and the Caribbean to protect it and ensure the long-term conservation of its resources. Specifically, it details the action promoted by CAF in various areas of intervention, such as the creation and management of marine protected areas, the prevention and eradication of invasive species, support for surveillance systems for the monitoring, detection, and control of IUU fishing, coral rehabilitation, and integrated sargassum management, among others. These actions have a potential impact on biodiversity conservation, resilience to climate change, and the economic well-being of coastal communities.
2022 fue un año clave para el proceso de consolidación de CAF en su camino a convertirse en el banco verde y el banco de la reactivación de América Latina y el Caribe. Con aprobaciones totales por USD 14 101 millones, la institución contribuyó de manera consistente a la recuperación y dinamización de los sectores productivo y financiero, así como al fortalecimiento de la acción institucional, la construcción de bienestar y el despliegue de acciones para enfrentar las consecuencias de una crisis sin precedentes, que afectó con especial
2022 fue un año clave para el proceso de consolidación de CAF en su camino a convertirse en el banco verde y el banco de la reactivación de América Latina y el Caribe. Con aprobaciones totales por USD 14 101 millones, la institución contribuyó de manera consistente a la recuperación y dinamización de los sectores productivo y financiero, así como al fortalecimiento de la acción institucional, la construcción de bienestar y el despliegue de acciones para enfrentar las consecuencias de una crisis sin precedentes, que afectó con especial
The publication highlights the importance of ensuring proper care in early childhood to promote well-being and social equity in Latin America and the Caribbean (LAC). It emphasizes that many children in the region face health, nutrition, and stimulation deficiencies, which can impact their physical and cognitive development, limiting their future potential. CAF’s intervention aims to support public policies that foster children’s comprehensive development through financing and technical cooperation. CAF’s actions have already benefited 3.8 million children, promoting nutrition, hygiene, and education practices, with a positive impact on several key areas of child development.
El acceso al agua potable y a adecuados servicios de saneamiento son esenciales para construir sociedades más prósperas, ya que cumplen un rol clave en la salud individual, el bienestar social y la conservación del medio ambiente. Los niños son los principales beneficiados del acceso seguro a agua y saneamiento, ya que pueden disfrutar de una infancia más enriquecedora y feliz, al estar más saludables y con patrones de crecimiento adecuados. Las familias, en general, también se benefician al estar todos los miembros más saludables y disponer de más tiempo y atención para dedicarse a actividades que les generen ingresos o bienestar. Países cuya población no accede a una cantidad o calidad suficiente de agua enfrentan mayores dificultades para alcanzar prosperidad, desarrollo e igualdad. CAF, junto a otros actores, asumió el desafío de disminuir las brechas de acceso a servicios de agua potable y saneamiento en América Latina y el Caribe.
La degradación y fragmentación de los ecosistemas producto de la actividad humana afecta la calidad, cantidad y variedad de los servicios ecosistémicos y, por ende, la capacidad presente y futura para desarrollarse en un medio ambiente propicio para la vida humana. CAF, atento a estas problemáticas y en su compromiso por convertirse en el banco verde de América Latina y el Caribe, financia y moviliza recursos para la promoción y fortalecimiento de las áreas naturales protegidas de la región. El objetivo final de este apoyo es fomentar un desarrollo económico ambientalmente responsable e inclusivo, que permita satisfacer las necesidades del presente sin comprometer la capacidad de las futuras generaciones.
En marzo de 2022, la Asamblea de Accionistas de CAF aprobó la mayor capitalización en la historia de la institución, por USD 7000 millones. Esta muestra de confianza de los países accionistas en la solidez institucional del banco permitirá duplicar la cartera al 2030. La acción institucional también se viene concentrando en el apoyo a la innovación en el sector agrícola y a enfoques integrales bajo una concepción territorial, así como a intervenciones para la protección y uso sostenible de ecosistemas marino-costeros, el fortalecimiento de la digitalización y el turismo sostenible.
El banco de desarrollo de América Latina y el Caribe también avanza en su consolidación como un vocero que reúne y amplifica la voz de la región en el contexto global –una institución que trasciende la dimensión regional para proyectarse en el escenario multilateral, con el propósito de abordar problemas globales y encontrar soluciones compartidas que beneficien a toda la humanidad–.
En este año complejo marcado por el Covid-19, CAF estuvo a la altura de las circunstancias y honró el rol anti-cíclico que tenemos como uno de los bancos multilaterales más relevantes de la región. Ayudamos a nuestros países miembros a navegar la crisis con aprobaciones de préstamos por un valor aproximado de USD 6.000 millones directamente destinados a paliar los efectos sanitarios y socioeconómicos de la pandemia. Esta cifra, sumada a las operaciones de desarrollo de largo plazo en infraestructuras, agua y saneamiento, movilidad urbana, digitalización y educación, entre otras áreas, nos llevaron a un total de aprobaciones de USD 14.174 millones para el desarrollo de los países de América Latina, una cifra récord para la institución. En cuanto a las emisiones de bonos en los mercados internacionales, CAF ejecutó 29 transacciones por aproximadamente USD 3.950 millones, que incluyeron tres emisiones benchmark, una en el mercado europeo y dos en el mercado estadounidense, por un monto total de USD 2.320 millones. Uno de los hitos en este sentido fue la transacción realizada en el mercado europeo correspondiente al primer Bono Social público de CAF, que estuvo orientado a dar respuesta a la emergencia sanitaria y económica generada por la pandemia en los países miembros. Esta emisión consolidó a CAF como un emisor líder en la región en instrumentos de deuda socialmente responsables.
2016 tem sido, para a América Latina, um ano marcado por profundas mudanças políticas e econômicas. Se comparada com outras áreas do mundo emergente, a região mostrou um desempenho econômico mais fraco. Pelo segundo ano consecutivo, o Produto Interno Bruto (PIB) da América Latina e o Caribe continuou, durante 2016, no terreno negativo, embora as perspectivas sejam mais alentadoras para o ano 2017. Novamente, o comportamento heterogêneo entre países e subregiões foi a marca distintiva dos acontecimentos econômicos regionais. Diante desse cenário global complexo, marcado por uma alta dose de incertezas, o CAF –Banco de Desenvolvimento da América Latina– apostou, neste ano, em cumprir enfaticamente com a sua missão de impulsionar o desenvolvimento sustentável e a integração regional.Esta agenda, baseada em quatro pilares –estabilidade econômica, eficiência microeconômica, equidade e inclusão social e equilíbrio ambiental– tem nos servido como quadro de ação na hora de tomar decisões estratégicas e operacionais ao longo do ano. O balanço anual apresenta dados positivos. Durante 2016, o CAF aprovou 156 operações por um total de USD 12,4 bilhões, o qual representa um número recorde desde a criação da entidade em 1970. Além disso, as agências de qualificação mantiveram seu reconhecimento à qualidade creditícia e à relevância que o CAF adquiriu como um dos principais organismos multilaterais na região. Nesse sentido, a Fitch Ratings, a Japan Credit Ratings, a Moody´s Investors Service e a Standard & Poor´s ratificaram as qualificações do CAF. Isso responde à solidez e à estabilidade dos indicadores financeiros da instituição, à prudência no manejo de suas políticas de crédito, à independência com a qual desenvolve suas operações e ao apoio que os seus países acionistas sempre lhe forneceram.
Faced with the loss of economic dynamism in Latin America in 2015, CAF took actions to step up its anti-cyclical role with fast-disbursing and contingent operations for USD 2.4 billion, having more than year. This level of operations confirms the institution as one of the main sources of multilateral financing in the region, especially in infrastructure. CAF also made encouraging progress in the generation and dissemination of knowledge, an area that has gained an increasingly important position in Latin America. In this way, the institution adds value to financial management and enhances its integral role as a development bank by providing knowledge services and strengthening a regional platform for pragmatic debate on public policies on development and integration. By deepening its international relations, we have become a link between Latin America and the rest of the world given our connection with an extensive global network of universities, think tanks and financial and development institutions. In this context, CAF plays an important role in the International Development Finance Club (IDFC), which brings together 23 national and regional development banks from around the world. The IDFC’s growing global relevance has supported CAF’s significant progress in environmental and climate change issues, especially in our goal of boosting the green economy. In 2015, international credit agencies ratified CAF’s risk ratings by confirming its solid financial position and its competitive presence in international capital markets, which granted us access to these markets with emissions in excess of USD 3 billion. In this context, CAF shareholder countries showed their commitment to CAF’s efforts by approving a general capital increase of USD 4.5 billion.
En 2015, frente a la pérdida de dinamismo económico de América Latina, CAF afianzó su rol anti-cíclico desplegado con operaciones de rápido desembolso y contingentes por USD 2.400 millones y un total de aprobaciones de más de USD 12.200 millones en el año, lo que la ratifica como una de las principales fuentes de financiamiento multilateral en la región, especialmente en infraestructuras. Son de destacar también los avances de CAF en materia de generación y difusión de conocimiento, área en la que se ha ganado un posicionamiento cada vez más relevante en América Latina. De esta manera CAF está contribuyendo al desarrollo de una plataforma regional para debatir pragmáticamente sobre políticas públicas para el desarrollo y la integración, a la vez que potencia su rol integral como banco de desarrollo al proveer servicios de conocimiento que cada vez más agregan valor a su gestión financiera. La profundización de su relacionamiento internacional ha convertido a CAF en un nexo entre América Latina y el resto del mundo, mediante su vinculación con una extensa red de universidades, centros de pensamiento e instituciones financieras y de desarrollo a escala global. La ratificación en 2015 de las calificaciones de riesgo de CAF por las agencias internacionales de crédito avaló su sólido posicionamiento financiero, así como su presencia competitiva en los mercados internacionales de capital, lo que le permitió acceder a estos mercados con emisiones por un monto superior a los USD 3.000 millones. En este contexto, destaca muy especialmente el alto sentido de compromiso de los países socios con la institución, que se expresó en la decisión adoptada en noviembre de 2015 de aprobar un aumento general de capital pagado por un monto de USD 4.500 millones.
Durante 2014, o CAF aprovou USD 11,7 bilhões em projetos para a região, o qual eleva o número de aprovações no último quinquênio (2010-2014) para USD 53,7 bilhões. A flexibilidade, a solidez financeira, o acompanhamento e a experiência no setor foram -por mais um ano- as variáveis que caracterizaram a gestão do CAF, assim como sua capacidade de atender às necessidades dos países acionistas e de responder de forma proativa às demandas em linha com os planos de desenvolvimento nacional. Com o objetivo de apoiar o setor privado da América Latina perante os desafios presentes na região, durante 2014 o CAF lançou instrumentos financeiros inovadores para facilitar a canalização de recursos de investidores para o desenvolvimento de infraestrutura, um setor no qual o CAF conta com uma ampla trajetória e experiências bem-sucedidas. A instituição aprofundou sua participação ativa nos principais mercados de capitais, formando parte de um grupo muito seleto de emissores e destacando seu papel catalítico ao atrair fundos para a América Latina a fim de promover os investimentos e a expansão produtiva em seus países. Nesse sentido, 2014 converteu-se no ano de maior atividade na história do CAF com a concretização de 13 transações de aproximadamente USD 3,9 bilhões. Em matéria de geração e difusão de conhecimento, o CAF ganhou um posicionamento relevante como referência da região, assim como um nexo entre a América Latina e o resto do mundo, através das suas conexões com uma extensa rede de universidades, centros de pensamento e instituições financeiras e de desenvolvimento em escala global.
2014 was a year of change for Latin America’s economic conditions, in an environment of moderate global growth and a slowdown in emerging economies. Lower demand for commodities and the end of conditions of abundant and cheap credit have generated a significant impact on the decline in our region’s growth. In this global context, Latin America must undertake a process of structural reforms that will ensure higher, quality and sustainable growth in the long term. If Latin America wants to maintain and deepen the progress of the last decade toward reducing poverty and strengthening the middle class, the region must expand its growth potential. In this regard, the region needs to implement policies that increase productivity and competitiveness, in order to bolster the performance of various sectors, enabling an evolution from a model of comparative advantages to one of competitive advantages. In summary, in a less favorable external environment, Latin America needs to innovate, in particular, improve productivity, close the infrastructure gap, increase the quality of education and invest more and better in R&D. In order to support the region’s countries along this path, CAF is promoting a comprehensive agenda, with a long-term vision, to accompany countries in their development strategies from a social, economic and environmental perspective. In 2014, CAF approved USD 11.7 billion in development projects for the region, raising the figure of approvals over the last five years (2010-2014) to USD 53.7 billion. For another year running, CAF’s management deployed flexibility, financial strength, sector support and expertise to address the needs of its shareholder countries and was able to proactively respond with solutions aligned with their national development plans.
Durante 2014 CAF aprobó USD 11.724 millones en proyectos para la región, lo cual eleva la cifra de aprobaciones en el último quinquenio (2010-2014) a USD 53.699 millones. La flexibilidad, la solidez financiera, el acompañamiento y experiencia sectorial fueron -un año más- las variables que caracterizaron la gestión de CAF, así como su capacidad para atender las necesidades de los países accionistas y responder proactivamente a las demandas alineadas a los planes de desarrollo nacional. Con el objetivo de apoyar al sector privado de América Latina ante los retos y desafíos presentes en la región, durante 2014 CAF puso en marcha instrumentos financieros novedosos, para facilitar la canalización de recursos de inversionistas al desarrollo de infraestructura, un sector en el que CAF cuenta con amplia trayectoria y exitosa experiencia. La institución profundizó su participación activa en los principales mercados de capital, formando parte de un grupo de emisores muy selecto y evidenciando su rol catalítico, al atraer fondos hacia América Latina para promocionar las inversiones y la expansión productiva en sus países. En ese sentido 2014 se convirtió en el año de mayor actividad en la historia de CAF, concretando 13 transacciones por aproximadamente USD 3.860 millones. En materia de generación y difusión de conocimiento, CAF ha ganado un posicionamiento relevante como referente de la región, así como un nexo entre América Latina y el resto del mundo, mediante su vinculación con una extensa red de universidades, centros de pensamiento e instituciones financieras y de desarrollo a escala global.
La Institución alcanzó en 2013 un nivel de USD 12.101 millones de aprobaciones, lo cual representó un incremento de 31% con respecto a 2012, con una importante distribución por país y diversificación sectorial estratégica de sus operaciones en toda la región. Adicionalmente CAF reforzó su rol catalítico, al atraer fondos de diversas fuentes hacia América Latina, para promocionar las inversiones y oportunidades comerciales en la región. En ese sentido, durante 2013 adelantó un importante esfuerzo de fortalecimiento de la organización y sus procesos, así como un ejercicio de reflexión estratégica orientado a desarrollar nuevas iniciativas y programas vinculados con la transferencia de conocimiento y apoyo técnico para los países socios. Asimismo, se avanzó en el desarrollo y aplicación de instrumentos catalíticos innovadores para generar mayor valor agregado, fundamentalmente en el apoyo al sector privado en el marco de la estrategia institucional de promover la transformación productiva de la región. Al presentar este Informe Anual y los estados financieros auditados correspondientes al ejercicio económico 2013, se destacan los resultados gracias al respaldo de los gobiernos de los países accionistas y de los miembros del Directorio de CAF, así como al firme compromiso de nuestros funcionarios con la Institución y con América Latina.
The Institution in 2013 reached a level of USD 12,101,000 approvals, representing an increase of 31% over 2012, with a significant distribution by country and sector strategic diversification of its operations throughout the region. CAF further strengthened its catalytic role in attracting funds from various sources to Latin America, to promote investment and trade opportunities in the region. In this regard, in 2013 he announced a major effort to strengthen the organization and its processes, as well as an exercise in strategic thinking aimed at developing new initiatives and programs related to knowledge transfer and technical support to partner countries. In addition, progress was made in the development and implementation of innovative catalytic tools to generate greater added value, mainly in supporting the private sector in the context of the corporate strategy to promote productive transformation of the region. In this Annual Report are described and the audited financial statements for fiscal year 2013, these results are thanks to the support of the governments of shareholder countries and members of the Board of CAF, as well as the strong commitment of our staff to the institution and Latin America.
A Instituição em 2013 atingiu um nível de USD 12.101 mil aprovações, o que representa um aumento de 31% em relação a 2012, com uma distribuição significativa por país e sector diversificação estratégica de suas operações em toda a região. CAF reforçou ainda mais seu papel de catalisador na captação de recursos de diversas fontes para a América Latina, para promover investimentos e oportunidades comerciais na região. Neste sentido, em 2013, ele anunciou um grande esforço para fortalecer a organização e seus processos, bem como um exercício de pensamento estratégico que visa desenvolver novas iniciativas e programas relacionados com a transferência de conhecimento e apoio técnico aos países parceiros. Além disso, foram feitos progressos no desenvolvimento e implementação de ferramentas catalíticos inovadoras para gerar maior valor agregado, principalmente no apoio ao sector privado, no contexto da estratégia corporativa para promover a transformação produtiva da região. Actualmente, este relatório anual e as demonstrações financeiras auditadas para o ano fiscal de 2013, os resultados destacam-se graças ao apoio dos governos dos países acionistas e membros do Conselho de CAF, bem como o forte empenho do nosso pessoal para a instituição e América Latina.
In 2012, projects totaling USD 9.3 billion were approved for Latin America, with USD 50 billion authorized over the past five years. A greater diversity of countries and strategic sectors was achieved as well, with more emphasis on infrastructure and social development. Trinidad and Tobago was incorporated as a full CAF member. Mexico, meanwhile, increased its participation as a Series C shareholder. CAF’s member countries subscribed capital increase agreements by USD 2.3 billion (approved by the Board of Directors at the end of 2011). The total increase in paid-in capital approved in the last five years reached USD 6.3 billion. This will allow CAF to double its operations during the 2012-2017 period. Moody’s Investors Service and Standard & Poor’s upgraded CAF’s credit ratings: Moody’s announced an upgrade from A1 to Aa3, while Standard & Poor’s improved the long-term debt risk rating from A+ to AA- and the short-term rating from A-1 to A-1+. CAF issued 12 bonds in capital markets in six currencies for a total of USD 2.7 billion, a new record for the Institution. The United Nations General Assembly approved CAF’s Observer Status, as a Latin American regional development bank.
En el año se aprobaron operaciones por USD 9.275 millones para América Latina y durante el último quinquenio por USD 50.000 millones. Igualmente, se produjo una mayor diversificación por país y por sector estratégico, con mayor énfasis en infraestructura y desarrollo social. Trinidad y Tobago se incorporó como miembro pleno de CAF. México, por su parte, aumentó su participación accionaria en la Serie C. Los países miembros de CAF suscribieron los acuerdos de aumento de capital pagado de USD 2.000 millones, acordado por el Directorio de la Institución a fines de 2011. Con este incremento se totalizan USD 6.300 millones de aumento de capital pagado aprobado en los últimos cinco años. Esto permitirá a CAF duplicar sus operaciones en el período 2012-2017. Las agencias Moody’s Investors Service y Standard & Poor’s mejoraron las calificaciones de CAF. Moody’s Investors Service realizó un incremento de A1 a Aa3; y Standard & Poor’s, de A+ a AA- la calificación de riesgo para deuda de largo plazo, y de A-1 a A-1+ la de corto plazo. Se realizaron 12 emisiones de bonos en mercados de capital en siete países por un monto total de USD 2.700 millones, lo cual representó un nuevo récord para la Institución. La Asamblea General de las Naciones Unidas otorgó a CAF la condición de Observador en su calidad de banco regional de desarrollo de América Latina.
No ano, aprovaram-se operações de USD 9,3 bilhões para América Latina, somando USD 50 bilhões nos últimos cinco anos. Do mesmo modo, produziu-se uma maior diversificação por país e por setor estratégico, com maior ênfase em infraestrutura e desenvolvimento social. Trinidad e Tobago incoporouse como membro pleno do CAF. Já o México aumentou sua participação acionária na Série C. Os países membros do CAF assinaram os acordos de aumento de capital pago de USD 2 bilhões, como foi decidido pela Diretoria da Instituição no final de 2011. Com este aumento, totalizam-se USD 6,3 bilhões de aumento de capital pago aprovado nos últimos cinco anos. Isto permitirá que o CAF duplique suas operações no período entre 2012 e 2017. As agências Moody’s Investors Service e Standard & Poor’s melhoraram as classificações do CAF. A Moodys Investors Service aumentou a classificação de A1 para Aa3, e a Standard & Poor’s, de A+ para AA- na classificação de risco para dívida de longo prazo, e de A-1 a A-1 + na de curto prazo. Realizaram-se 12 emissões de bônus em mercado de capital em sete países com um total de USD 2,7 bilhões, o que representou um novo recorde para a Instituição. A Assembleia Geral das Nações Unidas concedeu ao CAF a condição de Observador na sua qualidade de banco regional de desenvolvimento da América Latina.
In 2011 approvals reached USD 10.1 billion for Latin America in 2011, and a portfolio of USD 15.1 billion, distributed in a balanced manner by country. Fifty percent of approvals allocated to finance economic and integration infrastructure, 30 percent to social and environmental development, and 20 percent to the development of the productive sectors. Approval of an extraordinary increase of USD 2 billion in paid-in capital, to be paid between 2013 and 2016, which will strengthen the Institution´s anti-cyclical mission as one of the main sources of multilateral financing in the region.The increase of paid-in capital will enable the approval of operations in an amount of USD 75 billion during the 2012-2017 period. USD 1.4 billion in bonds issued the US, Japanese, and European markets CAF became the most frequent Latin American issuer in the Swiss market, which was the focus of a special effort. Ratification of the Institution’s risk ratings by Fitch Ratings, Japan Credit Rating Agency, Moody’s Investors Service and Standard & Poor’s. CAF received acknowledgements and awards granted by Euromoney and LatinFinance for innovative financial operations benefiting the private sector. Enrique Garcia was confirmed as Executive President. Among his challenges will be the consolidation of CAF’s Latin American dimension and the deepening of the Institution’s descentralization process. Support for regional integration efforts will be a decisive factor for Latin America to achieve a relevant participation in the global economic and political context.
Durante el año se aprobaron USD 10.066 millones para América Latina y USD 15.093 millones de cartera, con una equilibrada distribución por país. 50% de aprobaciones se destinaron al financiamiento de infraestructura económica y de integración, 30% a desarrollo social y ambiental y 20% al desarrollo de los sectores productivos. Las aprobaciones tuvieron un aumento extraordinario por USD 2.000 millones de capital pagado, que será integrado entre los años 2013 y 2016, para fortalecer el rol anticíclico y catalítico que desempeña la Institución como una de las principales fuentes de financiamiento multilateral de la región.Este aumento del capital pagado permitirá aprobar USD 75.000 millones a favor de la región para el período 2012-2017. La emisión de bonos fue de USD 1.400 millones en los mercados estadounidense, japonés y europeo. Especial énfasis en el mercado suizo, donde CAF se convirtió en el mayor emisor latinoamericano. Las agencias Fitch Ratings, Japan Credit Rating Agency, Moody’s Investors Service y Standard & Poor’s ratificaron las calificaciones de riesgo. CAF fue reconocida con galadornes otorgados por Euromoney y LatinFinance por operaciones financieras innovadoras en beneficio del sector privado. Ratificación como Presidente Ejecutivo de Enrique García, quien tendrá entre sus desafíos la profundización del proceso de desconcentración de CAF y la consolidación de la dimensión latinoamericana de la Institución. También se describen los esfuerzos al fortalecimiento de la integración regional, como factor decisivo para lograr una presencia relevante en el contexto económico y político mundial y una inserción internacional inteligente.
USD 10,1 bilhões de aprovações para a América Latina em 2011 e USD 15, 1 bilhões de carteira, com uma equilibrada distribuição por país. 50% das aprovações foram destinadas ao financiamento de infra-estrutura econômica e de integração, 30% ao desenvolvimento social e ambiental e 20% ao desenvolvimento dos setores produtivos.Aprovação de um aumento extraordinário de USD 2 bilhões de capital, que será integralizado entre os anos de 2012 e 2016, para fortalecer o papel anticíclico e catalítico desempenhado pela Instituição como uma das principais fontes de financiamento multilateral da região.Este aumento do capital integralizado permitirá aprovar USD 75 bilhões a favor da região para o período 2012-2017. Emissão de títulos a USD 1,4 bilhões nos mercados norteamericano, japonês e europeu. Especial ênfase no mercado suíço, onde a CAF se converteu no maior emissor latinoamericano.Confirmação das classificações de risco pelas agências Fitch Ratings, Japan Credit Ratings, Moody’s Investors Service e Standard & Poor’s.Reconhecimento e premiações outorgados por Euromoney e LatinFinance por operações financeiras inovadoras em benefício do setor privado. Ratificação de Enrique García como Presidente Executivo, que terá entre seus desafios aprofundar o processo de desconcentração da CAF e consolidação da dimensão latinoamericana da Instituição.Apoio ao fortalecimento dos esforços de integração regional como fator decisivo para atingir uma presença relevante no contexto econômico e político mundial e uma inserção internacional inteligente.
CAF commemorated its fortieth anniversary in a year of consolidation and growth. The Institution contributed significantly to the development debate in the region by initiating a strategic discussion on the challenges that Latin America must address in coming decades. CAF has positioned itself as an important player in generating and disseminating public policy knowledge in the region, through its presence in important international fora and events and its working agenda with international think tanks. The Institution’s new Latin American dimension has been strengthened by its recent capitalization processes and the resulting capital increases, and is also reinforced by a series of cooperative agreements with other international organizations, including the China Development Bank, the Import Export Bank of India, and the French Development Agency.The Institution successfully placed over USD 2 billion in 10 bond issues, thereby registering the most intense activity in capital markets in its history. During the year, CAF launched its second bond issue in the prestigious Swiss market, and continued to participate in Latin American capital markets.
CAF conmemora su cuadragésimo aniversario en un año de particular fortalecimiento y expansión. Su principal contribución al debate sobre la agenda de desarrollo regional es la reflexión estratégica sobre América Latina y los desafíos a los que debe enfrentarse la región durante las próximas décadas. Su agenda de trabajo con think tanks internacionales y su presencia en los principales foros y eventos posicionan a la Institución como un importante actor de generación y difusión de conocimiento sobre políticas públicas en el continente. Los procesos recientes de capitalización y el subsiguiente fortalecimiento patrimonial consolidan la nueva dimensión latinoamericana de la Institución que se ve también reforzada por los puentes de cooperación que ha establecido con el resto del mundo. Destacan recientemente los acuerdos de cooperación con el China Development Bank, el Import Export Bank de India y la Agencia Francesa de Desarrollo. La Institución registra la mayor actividad de su historia en emisiones de bonos en los mercados de capital, al colocar exitosamente más de USD 2.000 millones en 10 transacciones. Durante el año, lanza con éxito su segunda emisión de bonos en el prestigioso mercado Suizo y continúa incursionando en los mercados de capital de América Latina.
A CAF comemora seu quadragésimo aniversário em um ano de particular fortalecimento e expansão. Sua principal contribuição ao debate sobre a agenda de desenvolvimento regional é a reflexão estratégica sobre a América Latina e os desafios que a região deve enfrentar durante as próximas décadas. Sua agenda de trabalho com think tanks internacionais e sua presença nos principais fóruns e eventos, posicionam a Instituição como um importante ator de geração e difusão de conhecimento sobre as políticas públicas no continente. Os processos recentes de capitalização e o seguinte fortalecimento patrimonial consolidam a nova dimensão latino-americana da Instituição que também se vê reforçada pelas pontes de cooperação que tem estabelecido com o resto do mundo. Podemos destacar recentemente, os acordos de cooperação com o China Development Bank, o Import Export Bank da Índia e a Agência Francesa de Desenvolvimento. A Instituição registra a maior atividade da sua história em emissões de bônus nos mercados de capital, ao colocar exitosamente mais de USD 2,000 milhões em 10 transações. Durante o ano, lança com sucesso sua segunda emissão de bônus no prestigiado mercado Suíço e continua incursionando nos mercados de capital da América Latina.
Significant capital increase of USD 2.5 billion that will double the paid-in capital of the Institution. Record level of approvals (USD 9.17 billion), a 15.4% increase over the previous year. Other approvals totalled USD 37 million, mainly for non-reimbursable operations. Decisive anti-cyclical role through rapid disbursement loan approvals and contingent credit lines to shareholder countries, as well as by strongly supporting both the public and private financial systems (55% of total approvals). Total assets: USD 15.8 billion; liquidity: USD 3.6 billion; shareholders’ equity: USD 5.3 billion; and net income: USD 235 million. Highly satisfactory financial ratios regarding portfolio quality, liquidity, profitability and administrative efficiency. Reaffirmation of the Institution’s credit ratings, despite an adverse international financial environment; recognition of its credit quality as one of the major development banks in Latin America.USD 1 billion bond issue in the U.S. market, the largest in CAF’s history; significant expansion into Latin American capital markets. Portugal becomes CAF’s second shareholder country from the European Union.
Significativo aumento de capital por USD 2.500 millones, monto que duplicará el capital pagado de la Institución. Monto récord de aprobaciones por USD 9.171 millones, que representa un aumento de 15,4% con respecto al año anterior y operaciones por USD 37 millones con recursos no reembolsables. Decisivo rol anti-cíclico mediante aprobaciones de rápido desembolso y líneas de crédito contingente a los países accionistas y apoyo a los sistemas financieros públicos y privados (55% de las aprobaciones totales del ejercicio). Activos totales: USD 15.887 millones; liquidez: USD 3.685 millones; patrimonio: USD 5.287 millones; y utilidad neta: USD 235 millones. Indicadores de calidad de cartera, liquidez, rentabilidad y eficiencia administrativa altamente satisfactorios. Ratificación de las calificaciones de riesgo de CAF, en un entorno internacional muy adverso, en reconocimiento a la calidad crediticia de CAF y a la relevancia que ha adquirido como uno de los principales bancos de desarrollo de América Latina. Colocación de la mayor emisión de bonos en la historia de CAF por USD 1.000 millones en el mercado estadounidense e importante expansión de las emisiones en los mercados regionales.Ingreso de Portugal como el segundo accionista de la Unión Europea.
Significativo aumento de capital de USD 2,500 milhões, valor que duplicará o capital pago da Instituição. Valor recorde de aprovações no valor de USD 9,171 milhões, que representa um aumento de 15.4% em relação ao ano anterior e operações de USD 37 milhões com recursos não reembolsáveis. Decisivo rol anticíclico mediante aprovações de rápido desembolso e linhas de crédito contingentes aos países acionistas e apoio aos sistemas financeiros públicos e privados (30% das aprovações totais do exercício). Ativos totais: USD 15,887 milhões; liquidez: USD 3,685 milhões; patrimônio: USD 5,287 milhões; e lucro líquido: USD 235 milhões. Indicadores da qualidade da carteira, liquidez, rentabilidade e eficiência administrativa altamente satisfatórios. Ratificação das qualificações de risco da CAF, em um cenário internacional muito adverso, por reconhecimento da qualidade de crédito da Corporação e a relevância que adquiriu como um dos principais bancos de desenvolvimento da América Latina.Maior emissão de títulos na história da CAF, no valor de USD 1,000 milhões, no mercado norte-americano e importante expansão das emissões nos mercados regionais. Entrada de Portugal como segundo acionista da União Européia.
Expansion of CAF’s Latin American scope: the incorporation of Panama and Paraguay as full members in 2008 –which will result in an increase of paid-in capital of USD 360 million– followed that of Argentina, Brazil and Uruguay in 2007. Progress in promoting CAF’s activities in the European Union and other regions of the world, including Asia, in its effort to mobilize resources to finance development projects in Latin America. The Italian parliament approves the incorporation of Italy as shareholder and Portugal signs a Letter of Intent for its incorporation in the near future. Record levels of approvals (USD 7,946 million) and loan portfolio (USD 10,259 million), with full members receiving 96% of total approvals. Additionally, non-reimbursable resources amounted to USD 38 million. Establishment of contingent credit lines for USD 1.5 billion to assist shareholders in mitigating the effects of the financial crisis. Excellent financial performance: Total Assets of USD 14.3 billion and Shareholders’ Equity of USD 4.6 billion (includes new capital payments of USD 206 million). Bond placement in Swiss Francs equivalent to USD 194 million, which marked CAF’s entrance in the demanding Swiss capital market, open only to issuers of high credit quality. Reaffirmation of the Institution’s credit ratings, despite the adverse international financial environment.
Consolidación de la dimensión latinoamericana de la Institución. A la incorporación de Argentina, Brasil y Uruguay como miembros plenos en 2007, se suma la de Panamá y Paraguay en 2008. La incorporación de estos dos países se traducirá en nuevos aportes al capital pagado por USD 360 millones. Avances en el objetivo de promoción de la CAF en la Unión Europea y en otras regiones del mundo, incluyendo Asia, en su esfuerzo de captación de recursos para financiar el desarrollo de América Latina. El Parlamento italiano aprueba la incorporación de Italia a CAF y Portugal firma una carta de intención para su próxima incorporación. Cifras récord en aprobaciones (USD 7.946 millones) y cartera (USD 10.259 millones). Los miembros plenos concentran un 96% de las aprobaciones al cierre del ejercicio. Otorgamiento de recursos no reembolsables por USD 38 millones. Constitución de líneas de crédito contingentes de liquidez por USD 1.500 millones, para asistir a los países a mitigar los efectos de la crisis financiera. Incursión en el exigente mercado de Suiza, al que sólo tienen acceso emisores de alta calificación crediticia, con una emisión de bonos en francos suizos por el equivalente a USD 194 millones. Excelente desempeño financiero: Activos Totales por USD 14.272 millones y Patrimonio por USD 4.554 millones (incluye nuevas contribuciones de capital por USD 206 millones). Ratificación de las calificaciones de riesgo de la CAF por parte de las agencias calificadoras, en un entorno financiero internacional muy adverso.
For the fifth consecutive year, Latin America exhibited a highly satisfactory economic behavior, as shown by the main performance ratios, notwithstanding the downfall in the global economy during the second half of the year. Undoubtedly, the region is better prepared today to respond to the challenges of the new international business cycle. CAF’s performance was noteworthy in 2007. CAF registered record figures in approvals and disbursements, achieved significant increases in both its loan portfolio and the allocation of non–reimbursable cooperation resources, consistent with the Institution’s strategic orientation to support sustainable development and regional integration. The year was particularly relevant for the expansion of CAF’s Latin American dimension. In fact, the Corporation signed agreements that will translate into new capital contributions from Argentina, Brazil, and Uruguay, leading these countries’ transition from Series C shareholders to full members and shareholders of the Series A and B. Likewise, Chile increased its capital contribution to the Series C, and other countries advanced in their negotiations to become full members and/or increase their shareholdings in CAF. In addition, CAF maintained an important presence outside the region aimed at strengthening its catalytic role. Thus, it established its first office in Europe, headquartered in Madrid; signed an agreement to incorporate Italy as shareholder; and strengthened relations with financial institutions from China and India.
La gestión de la CAF fue particularmente destacable durante 2007. CAF presentó cifras récord en aprobaciones, desembolsos, aumento de cartera y asignación de recursos de cooperación no reembolsables, consistentes con la orientación estratégica de la Institución de apoyar el desarrollo sostenible y la integración regional. El año fue especialmente trascendente para la consolidación de la dimensión latinoamericana de CAF. En este sentido, la suscripción de convenios que contemplan aportes significativos al capital por parte de la Argentina, Brasil y Uruguay dio inicio al proceso de transiciónde estos países accionistas de la Serie C a miembros plenos y accionistas de las Series A y B. Al mismo tiempo, Chile realizó un importante aumento de capital a la Serie C y otros países avanzaron en las negociaciones para su incorporación como miembros plenos y/o para aumentar su participación accionaria. Adicionalmente, CAF tuvo una presencia destacable fuera de la región, a objeto de profundizar su acción catalítica. Así, avanzó en su proceso de internacionalización al abrir una oficina en Europa con sede en Madrid, adelantó negociaciones para la incorporación de Italia como accionista y fortaleció las relaciones con entidades financieras en China e India.
One of the most relevant challenges raised by the positive economic cycle in Latin America in recent years, is the imperative to translate favourable conditions into a sustainable and high quality growth. It is in this context that the Agenda for Comprehensive Development proposed by CAF seeks three fundamental objectives: macroeconomic stability, microeconomic efficiency and social equity. Synergy among these elements must be achieved while promoting a stronger democratic framework, greater international insertion, and environmental sustainability. Aspecial chapter of this Annual Report is devoted to the latter, demonstrating the Institution’s commitment to the development of environmental initiatives within the region. 2006 marks a new historic high in the level of approvals. Operations in Series C shareholders also registered significant increases, and important progress was made towards the incorporation of new Series A shareholders. In addition to rating upgrades, CAF maintained an important presence in international capital markets, showing a highly satisfactory financial performance.
El documento reflexiona sobre el positivo ciclo económico que ha experimentado América Latina en años recientes, la urgencia de aprovechar las condiciones favorables del entorno para lograr un crecimiento que sea alto, sostenido y de calidad. De allí que la Agenda Integral de Desarrollo propuesta por CAF persiga tres objetivos: estabilidad macroeconómica, eficiencia microeconómica y equidad social. La sinergia de estos elementos debe lograrse buscando, a su vez, el fortalecimiento de la democracia, una mayor inserción internacional y sostenibilidad ambiental. Este último aspecto, que ocupa un capítulo especial del Informe Anual, muestra el firme compromiso de la Institución con este tema. Durante 2006, la ejecución de la estrategia se tradujo en un nivel de operaciones que alcanzó un nuevo récord histórico. Asimismo, las aprobaciones a países accionistas de la Serie C registraron crecimientos sustantivos, al tiempo que se logró avanzar en las negociaciones para la incorporación de un mayor número de países accionistas a la Serie A. Adicionalmente a obtener mejoras en sus calificaciones de riesgo, CAF mantuvo una presencia importante en los mercados internacionales de capital y logró un desempeño financiero altamente satisfactorio. Durante 2006, las operaciones alcanzaron una cifra récord de US$ 5.521 millones, donde resalta un monto superior a US$ 1.200 millones para proyectos de infraestructura de integración suramericana; cerca de US$ 1.400 millones para financiar procesos de inversión privada, y recursos por encima de los US$ 800 millones dirigidos al desarrollo social en los países accionistas.
In 2005, Latin America once again exhibited a positive macroeconomic performance, partially as a result of favorable international conditions and the resumption of foreign capital flows. These conditions provided an opportunity for the region to consolidate microeconomic structural reforms, in order to ensure sustainable economic growth, greater social inclusion and poverty reduction in the longer term. In this context, CAF supported its member countries in activities aimed at improving competitiveness and consolidating integration, especially in South America. It also expanded activities in the area of sustainable human development, with a view to improving social equity and inclusion, as well as democratic governance in the region. CAF’s efforts are evidenced by its record amount of loan approvals, and by the progress of its strategic programs in implementing a renewed agenda for regional development. CAF also celebrated its thirty-fifth Anniversary this year with operational and financial results that were highly commended by the shareholders, and boosted the confidence of its clients and international financial partners. In 2005, CAF approved US$ 4,746 million, including nearly one billion dollars for integration-related infrastructure projects –particularly in South America– and over 1,900 million dollars to support private investment in shareholder countries, while reinforcing its catalytic role through innovative products and services.
Durante la presente gestión, América Latina volvió a mostrar tendencias positivas en su desempeño macroeconómico, producto en parte del favorable escenario internacional y el retorno de los flujos externos de capital. Esta coyuntura favorable abrió una ventana de oportunidad para que la región consolide las reformas estructurales que adelanta en el marco microeconómico, con el fin de garantizar la sostenibilidad del proceso de crecimiento económico y lograr una mayor inclusión social y reducir la pobreza. En este contexto, CAF apoyó a sus países accionistas en actividades destinadas a mejorar el entorno competitivo y a consolidar el proceso de integración, especialmente de América del Sur. Así mismo, fortaleció su labor en el ámbito del desarrollo humano sostenible, dentro de parámetros de equidad, inclusión y gobernabilidad democrática. El aporte efectuado por CAF se refleja en el monto de operaciones aprobadas –el más alto de su historia–, en los logros de sus programas estratégicos que son parte de la agenda renovada de desarrollo regional que promueve actualmente y en la calidad de sus indicadores financieros que le permiten reafirmar su prestigio en los mercados internacionales y continuar afianzando su rol catalítico. Adicionalmente este año se conmemoró el trigésimo quinto aniversario deCAF, con resultados operativo-financieros que merecieron el reconocimiento de los gobiernos accionistas y reafirmaron la confianza de clientes y financiadores externos. En 2005, CAF aprobó operaciones por una cifra récord de US$ 4.746 millones, donde destacan cerca de US$ 1.000 millones para proyectos de infraestructura de integración, especialmente en Suramérica; más de US$ 1.900 millones para reforzar la inversión privada en los países accionistas, y la profundización de su rol catalítico con innovadores productos y servicios.
This year yielded a generous recovery for Latin America’s economies. The dynamic performance of the world economy, the favorable conditions of commodity markets and trade in general, as well as the return of private capital flows contributed to an excellent environment for the region to reach the highest growth rate over the last 25 years, within a framework of internal and external macroeconomic stability. Given these favorable conditions, during the year CAF approved a record amount of operations, introduced products and services, and continued to promote a renewed development agenda. A central pillar of this agenda is the attainment of sustained high and good quality growth –efficient, employment generating and inclusive- which is essential for improving the living conditions of the poor. At the same time, CAF has continued playing an important role stimulating the region’s integration and its insertion in the world economy. In 2004, CAF approved over $ 3,500 million in operations for both the public and private sectors, especially in infrastructure and social development projects.
Este año representó una franca recuperación para las economías de América Latina. El dinámico crecimiento de la economía mundial, las favorables condiciones de los mercados de bienes básicos y del comercio en general, aunado al retorno de los flujos de capital privado, configuraron un inmejorable entorno para que la región alcanzara la más alta tasa de crecimiento de los últimos 25 años, en un marco de estabilidad macroeconómica interna y externa. En ese contexto favorable, CAF continuó impulsando un modelo renovado de desarrollo que consolide un patrón de crecimiento económico sostenido y de buena calidad, es decir, que sea eficiente. creador de empleo e incluyente para que los beneficios del desarrollo lleguen a la mayoría de los ciudadanos. Así mismo, jugó un papel importante en promover los procesos regionales de integración, al tiempo que apoyó a los países latinoamericanos en sus esfuerzos de inserción en la economía internacional. La oportuna contribución brindada a los países accionistas quedó de manifiesto en la aprobación de un monto récord de operaciones y en la continua innovación de los productos y servicios destinados a agregar valor a los programas estratégicos que adelanta CAF. En línea con ello, la institución contribuyó de manera decidida no sólo a la formación de capital físico y financiero, en un marco de competitividad, sino que orientó esfuerzos a la formación de capital humano, natural y social, con una alta valorización del acervo cultural y el fortalecimiento de la gobernabilidad. En 2004, CAF aprobó operaciones en los sectores público y privado por una cifra récord que supera los US$ 3.500 millones, donde destaca el apoyo a la infraestructura económica y al desarrollo social.
In an international context that started to turn slowly in favor of Latin America’s economies, the year yielded some signs of recovery and a renewal of foreign capital inflows, despite the persistence of structural conditions and market distortions in some countries that precluded the region from achieving higher rates of growth and employment. In the course of this year CAF helped to mitigate risks and offset weaknesses in the region, focusing its efforts on promoting a growth pattern that is sustainable and of high quality, as well as inclusive and participatory. At the same time, it provided timely and efficient support to the member countries in accordance with their growing needs of external financing, particularly long-term. The sustainable development agenda that is evolving in Latin America received strong support from CAF. Outstanding in this regard were the activities designed to enhance competitiveness and to support regional integration, particularly through the formation of physical and productive capital. At the same time, CAF expanded its activities aimed at human, natural and social capital formation. In 2003, CAF reinforced its counter-cyclical and catalytic performance as the reliable supplier of resources to the region, with record lending in excess of $3.3 billion.
En un contexto internacional que paulatinamente se tornó más favorable para las economías de América Latina, durante el año comenzaron a evidenciarse signos de recuperación y un retorno de los flujos externos de capital, pese a la persistencia de circunstancias adversas para el logro de un mayor crecimiento económico y la existencia de distorsiones en algunos países. Durante la presente gestión, CAF contribuyó a mitigar los riesgos y debilidades que aún persisten en la región y orientó sus esfuerzos a promover un patrón de crecimiento sostenido y de calidad, incluyente y participativo, al tiempo que brindó un apoyo oportuno y eficiente a sus países accionistas, en línea con sus crecientes necesidades de financiamiento en especial a largo plazo. La renovación de la agenda de desarrollo sostenible que adelanta América Latina recibió un amplio apoyo de CAF, destacando las actividades orientadas a mejorar el entorno competitivo de la región y a consolidar el proceso de integración a través de la formación de capital físico y productivo, en un marco de productividad, fortalecimiento institucional y aprovechamiento responsable del capital natural de la región. Especial mención merece la profundización de las actividades que contribuyen a la formación de capital humano y capital social, dentro de parámetros de inclusión y gobernabilidad. En 2003, CAF ratificó su rol anticíclico y catalítico al mantenerse como un proveedor confiable de recursos para la región, mediante la aprobación de operaciones por una cifra sin precedentes que supera los US$ 3.300 millones.
Though facing a complex global context and adverse circumstances for Latin America –most notably, the substantial reduction in external capital flows CAF once again played a key counter-cyclical and catalytic role, by ratifying its position as the principal source of financing for the Andean countries, while maintaining a significant presence in its remaining member countries. This was made possible thanks to the continued increments of capital contributions from shareholder countries, and competitive access to international financial markets. The Institution played a very significant role in the improvement of physical capital, particularly in infrastructure; the development of human capital, through a novel social and cultural agenda; the safeguarding of nature's capital, by entering into important environmental agreements; the strengthening of financial capital, by promoting capital markets; and the enhancement of institutional capital, by fostering efficiency and transparency in the development process. CAF reinforced its status as the leading multilateral source of financing for the Andean countries, and as a significant promoter of regional integration, by approving operations for $3.3 billion, while strengthening its catalytic and anti-cyclical support for the region in an especially difficult year.
Ante un entorno global complejo y la persistencia de circunstancias adversas para América Latina –donde destaca particularmente la sustancial reducción de los flujos de capital externo–, CAF jugó nuevamente un rol anticíclico y catalítico clave al haber ratificado su condición de principal fuente de financiamiento de los países andinos y mantenido una importante presencia en sus restantes países socios. Lo anterior fue posible gracias al aumento en los aportes de capital de los países accionistas y al acceso competitivo a los mercados financieros internacionales. Así mismo, brindó especial apoyo al fortalecimiento del capital físico, particularmente en el campo de la infraestructura; del capital humano a través de una innovativa agenda social y cultural; del capital natural mediante la suscripción de importantes convenios ambientales; del capital financiero con el desarrollo de los mercados financieros y de valores, y del capital institucional para aumentar la eficiencia, credibilidad y transparencia en los procesos. En 2002, se incorporaron España, Argentina y Costa Rica, se aprobaron operaciones por US$ 3.300 millones.
Despite facing an adverse international environment with negative repercussions for Latin America, CAF consolidated its position as the Andean countries’ principal source of multilateral finance, the issuer with the region’s best risk rating, and the prime promoter of regional integration through its financing of significant development projects in every one of the shareholder countries. Through a variety of instruments, CAF deepened its support of the countries’ agenda for development in the framework of the two fundamental pillars of its institutional mission: sustainable development and regional integration, while emphasizing competitiveness, governance, environmental management and human development. In 2001, CAF reconfirmed its position as the leading source of financing for the Andean countries, achieving an all-time record of approvals of more than US$3 billion.
En un entorno internacional adverso que repercutió negativamente en América Latina, CAF consolidó su posición como principal fuente de financiamiento multilateral de los países andinos, el emisor con la más alta calificación de riesgo en la región y reconocido articulador del proceso de integración regional mediante el financiamiento de importantes proyectos en todos los países accionistas de la institución. A través de diversos instrumentos, CAF profundizó su apoyo a la agenda de desarrollo de los países en el marco de los dos pilares fundamentales de su misión institucional: el desarrollo sostenible y la integración regional, con mayor intensidad en los aspectos relacionados con competitividad, gobernabilidad, gestión ambiental y desarrollo humano. En 2001, CAF ratificó su condición de principal fuente de financiamiento para los países andinos, al lograr un récord histórico de aprobaciones por un monto que superó los 3.000 millones de dólares.
During the period, CAF contributed to the gradual recovery of the region's economies and helped to relieve signs of social instability that had been present in several countries. In so doing, the Corporation consolidated its countercyclical role as the Andean countries' principal provider of multilateral financing, while enhancing its catalytic role with the launching of new products and services with a high value added that brought an increased diversification of funding sources into the region. Regional integration was given a powerful impetus, particularly in relation to the development of sustainable infrastructure and logistics for South America, in line with the agreements arising out of the Presidential Summit in Brasilia. Steps were taken to increase the region's competitiveness so that it can become engaged in the globalization process in a more efficient, equitable and environmentally sustainable manner. Special attention was also devoted to programs concerned with sustainable human development, to bolster the search for more equitable, participatory and cohesive societies.
En el transcurso de la gestión, CAF contribuyó a la progresiva recuperación de las economías de la región y a la mitigación de signos de inestabilidad social que se presentaron en varios países. De este modo, CAF afianzó su rol anticíclico como principal fuente de financiamiento multilateral de los países andinos, al tiempo que profundizó su rol catalítico con la incorporación de nuevos productos y servicios de alto valor agregado que permitieron la diversificación de las fuentes de recursos financieros hacia la región. Un impulso importante se dio a la integración regional, particularmente en lo relacionado con el desarrollo de infraestructura y logística sostenibles que se adelanta en Suramérica, en línea con los acuerdos derivados de la cumbre presidencial de Brasilia. Se contribuyó al incremento de la competitividad en la región para promover su inserción en forma más eficiente, equitativa y ambientalmente sostenible en el proceso de globalización. También, se dedicó especial atención a programas relacionados con el desarrollo humano sostenible, apoyando la búsqueda de sociedades más equitativas, participativas y cohesionadas.